|
| Zitate aus Beverly Hills 90210! | |
| | Autor | Nachricht |
---|
Gast Gast
| Thema: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:07 | |
| Brenda & Dylan
"Glaub mir, ich habe die ganze Zeit über nur an dich gedacht, Brenda" Dylan, Episode 1.10 "Nichts mit Romantik"
"Bitte denk nicht du wärst mir gleichgültig. Das bist du nicht. Wirklich nicht" Dylan, Episode 1.10 "Nichts mit Romantik"
"Wie kommt es, dass ich alles andere vergesse wenn ich mit dir zusammen bin?" Dylan, Episode 1.10 "Nichts mit Romantik"
"Dylan, es geht alles so schnell. Ich hab Angst" Brenda, Episode 1.10 "Nichts mit Romantik"
"Ich will nicht, dass es dir leid tut, sondern dass du aufhörst nein zu sagen" Dylan, Episode 1.14 "Auf nach Palms Springs"
"Du siehst unglaublich aus" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Und das andere kann ich dir nicht sagen, weil deine Eltern im Raum sind" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Bren, es ist dein Abend...genauer gesagt unser Abend" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Weißt du, wir werden uns da oben doch nicht gegenseitig bewerten. Wir wollen doch Freude aneinander haben" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Du bist keine weitere Trophäe in meiner Sammlung. Wenn es darum ginge, wären wir schon vor Monaten da oben gelandet" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Weißt du das nicht? Ich liebe dich" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Du musst entschuldigen. Es geht einfach mit mir durch" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Sie wird denken, dass zwei Menschen hier heute abend wirklich glücklich gewesen sind" Dylan, Episode 1.20 "Frühlingserwachen"
"Der Gedanke dass du wegziehst macht mich echt fertig. Ich werde dich ganz fürchterlich vermissen" Dylan, Episode 1.21 "Eine schwere Entscheidung"
"Weißt du was ich gerade gedacht habe? Wie sehr ich dich liebe" Dylan, Episode 1.21 "Eine schwere Entscheidung"
"Ich lieb dich auch" Brenda, Episode 1.21 "Eine schwere Entscheidung"
"Du siehst aus wie ein Engel" Dylan, Episode 2.03 "Sommerflirts"
"Noch nie ist mir etwas so schwer gefallen wie dieser Trennungsversuch" Brenda, Episode 2.03 "Sommerflirts"
"Was zwischen und gewesen ist, war nicht nur Sex" Brenda, Episode 2.08 "Die Neue"
"Deswegen bin ich nicht hier. So war es nie. Ich bin hier weil ich dich liebe" Dylan, Episode 2.08 "Die Neue"
"Wenn du liebst, wirst du dich geschmeichelt fühlen und darüber hinweg sehen" Brenda, Episode 2.23 "Karaokerausch"
"Ich möchte nicht, das uns so etwas auseinader bringt" Dylan, Episode 2.23 "Karaokerausch"
"Du machst mich wahnsinnig" Brenda, Episode 2.25 "Der Überfall"
"Ich wollte es wäre nicht dir passiert" Dylan, Episode 2.25 "Der Überfall"
"Diese Nacht ist ein Traum. Ich werde sie nie vergessen" Brenda, Episode 2.27 "Ein böses Erwachen"
Ich hab dich mehr geliebt, als irgendjemanden zuvor" Dylan, Episode 3.30 "Der Abschluss" |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:09 | |
| Aus der Folge Palm Springs
Steve and David, laugh. Dylan, points at Brenda.
Steve: That girl. David: That was a tv show. Donna: I think I know, I think I know. Dylan, put his hands in his shirt and starts motioning a heartbeat. Kelly: Heartbeat, heartbeat. Kelly looks at Donna. Kelly: Heartbeat. Dylan, shakes his head. Dylan, starts pointing at Brenda again. David's grandfather: Pretty woman. Dylan, puts his finger on his nose. Brenda, looks down and smiles. Dylan, offers his hand to Brenda who takes it and stands up. Dylan, looks at her and they walk away.
So und nun auf deutsch
In Palm Springs, im Haus von David’s Großeltern, alle sitzen im Wohnzimmer und spielen Charade. Dylan ist dran …
Steve und David lachen, Dylan zeigt auf Brenda
Steve: Das Mädchen David: Das war eine Fernsehserie Donna: ich glaub ich weiß es, ich glaub ich weiß es…. Dylan schiebt seine Hand unter sein T-Shirt und imitiert Herzklopfen. Kelly: Herzklopfen, Herzklopfen Kelly schaut Donna an Kelly: Herzklopfen Dylan schüttelt seinen Kopf Dylan schaut wieder zu Brenda David’s Großvater: Pretty Woman Dylan legt seinen Zeigefinger auf seine Nase. Brenda schaut zu Boden und lächelt. Dylan reicht Brenda seine Hand, sie nimmt sie und steht auf. Dylan schaut sie und sie gehen raus….
By the pool, Dylan and Brenda are sitting on the pool chairs.
Brenda: I'd love to have a house like this. Dylan: Then, you'd have to have David Silver as a grandson. Dylan: You mean, like married with children and grandchildren? Brenda: Yes, pa. Dylan: Well, hey little lady, we'll take it one step at a time. Dylan, looks at Brenda. Brenda smiles and bites her lip. Brenda, looks at Dylan. Brenda: You didn't kiss her did you? Dylan, looks away. Dylan: Brenda, I don't believe you. Brenda: Well, it's not like I didn't have any opportunities. Dylan, laughs and smiles. Then, he gets serious when he see's Brenda's serious. Dylan: When, did you have an oppurtunity. Brenda: Look, what does it matter? That's what you told me when I found you with what's her name. Dylan: Well, her name was Janie and that was totally different. Brenda: Well, his name was Tom and that was totally different. Dylan, rolls his eyes to the back of his head. Dylan: Tom, Tom, Thomas, Tom, Thomas. Brenda: Stop. Brenda, brings her hand to his his hair. Brenda: Stop. Dylan... Dylan, looks at her with a mocking serious expression. Dylan: What? Brenda: Stop. Brenda, bring her hand to his face and tries to pinch his nose. Dylan, tries to avoid her. Dylan: Oh, what Jane? Dylan: Oh, pa. Brenda: Oh my god. Dylan: Brenda, I'm sorry, Janie. Dylan, puts his head down and starts laughing. Brenda: Oh my
Auch hier wieder auf deutsch
Beim Pool, Dylan und Brenda liegen auf Liegestühlen
Brenda: Ich würde gerne ein Haus wie dieses hier haben. Dylan: Dann hättest du aber auch David Silver als Enkelkind. Du meinst, so richtig verheiratet und mit Enkelkindern? Brenda: Ja, Pa! Dylan: Nun, kleine Lady, wir werden einen Schritt nach dem anderen machen. Dylan schaut zu Brenda, sie lächelt und beißt sich auf die Lippe. Brenda schaut Dylan an Brenda: du hast sie nicht geküsst, oder? Dylan schaut weg Dylan: Brenda, ich glaubs einfach nicht! Brenda: Nun, es ist ja nicht so, dass sich mir nie die Gelegenheit dazu bietet… Dylan lacht, wird aber gleich ersnt, als er sieht, dass Brenda es ernst meint. Dylan: Wann hattest du die Gelegenheit? Brenda: Das ist doch vollkommen egal, das ist auch das was du zu mir gesagt hast, als ich dich mit, wie heißt sie noch gleich, gesehen habe. Dylan: Ihr Name ist Janie und es ist was ganz anderes! Brenda: Okay, sein Name ist Tom und es ist auch was ganz anderes! Dylan verdreht die Augen. Dylan:Tom, Tom, Tom, Thomas! Brenda: Hör auf! Brenda fährt ihm über seine Haare. Brenda: Hör auf! Dylan sieht sie mit einem spottenden Gesichtsausdruck an. Dylan: Was ist? Brenda: Hör auf! Brenda versucht Dylan auf die Nase zu fassen, Dylan versucht ihr auszuweichen. Dylan: was ist, Jane? Brenda: oh mein Gott! Dylan: Brenda, es tut mir leid – Janie! Dylan schaut zu Boden und beginnt zu lachen Brenda: oh ja! |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:10 | |
| Spring Dance Folge!
Dylan: What do say about fifteen more minutes and we make our exit? Brenda: Dylan, I'm a little nervous. Dylan: Bren, don't be, everything's gonna be great. Brenda: Yeah, well, that's what you keep on saying. It's just that we've been building it up, for so long and it's not that I'm not ready because believe me I am. Dylan: What are you trying to say? Brenda: That somehow you'll be dissapointed. Dylan: Bren, we're not gonna be judging each other up there, we're gonna be enjoying each other. Brenda: Well, I bet you've used that line before. Dylan: Bren, your not just another notch on my belt. If that's what this was about, I would have had you up there months ago. Brenda: Oh, really? Dylan: Yes, really. Brenda: Then, what is this all about? Dylan: Don't you know? I love you.
Soderele hier wieder die deutsche fassung
Auf der Tanzfläche
Dylan: Was meinst du, 15 Minuten noch und wir machen nen Abgang? Brenda: Dylan, ich bin total nervös! Dylan: Bren, hab keine Angst, alles wird toll sein. Brenda: Ja, das sagst du so einfach. Ich weiß, dass wir jetzt schon so lange darauf warten und es ist ja nicht so, dass ich nicht bereit dafür wäre. Glaub mir, das bin ich! Dylan: Was möchtest du mir damit sagen? Brenda: Du wirst bestimmt enttäuscht sein. Dylan: Bren, es geht nicht darum, dass wir uns gegenseitig beurteilen. Es geht darum dass wir Spaß zusammen haben werden. Brenda: Das hast du bestimmt nicht zum ersten Mal gesagt. Dylan: Bren, du wirst nicht eine neue Trophäe in meiner Sammlung sein. Wenn es so wäre, hätten wir es schon vor Monaten getan. Brenda: Ach wirklich? Dylan: Ja, wirklich! Brenda: Was ist es dann? Dylan: Weißt du das nicht? Ich liebe dich! |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:11 | |
| Folge Isn´t Romantic!
Brenda's sitting the living room, on the couch as "She's Like The Wind," by Patrick Swayze is playing. Brenda, here's a car pulling up and looks outside her window. She walks, over to door, opens it, sits back down and turns the tv off.
Dylan walks in and closes the door. Dylan: I'm not very good at this. I feel terrible. Brenda looks at him. Brenda: You look terrible. Dylan: You looks great. Dylan walks over closer. Dylan: Can I come in? Brenda looks away. Dylan: I'm sorry. Brenda: I know, you're an idiot. That's not good enough this time. Dylan: I don't know what to say? Brenda: Oh, you don't? You are too much. You know, you don't tell me where you were or what happend but then you expect me to forgive you? Why don't you just go. Dylan: You think I'm proud of myself? I'm not; I've just been trying to figure out what to say to you. Brenda: Then say it. Brandon, told me you moved, you didn't even- Dylan: I didn't even show up Friday night because I needed to help my father pack, he needed to dissapear and- Brenda: What do you mean? Where did he go? Dylan: Out of the country for a little while; I don't really don't know where, that way if I'm supened; I don't have anything to tell them. Brenda: Supened? Dylan: He found out, he's gonna be indited on some charges, not murder's or anything, it's uh, securitie's fraud, thing's like that. Dylan turns to walk away. Brenda: Dylan. Brenda walks over to him. Dylan turns around. Dylan: I've been thinking about you the whole time; I just had to go do this, please don't think that I didn't care. I did; I do. Brenda: I wish you would've called. Dylan: I just couldn't. Brenda: I called you. Dylan: When? They, they didn't tell me. Brenda sighs and walks over the edge of a chair and sits. Brenda: Now, I feel terrible. Dylan walks over to her and kneels. Dylan: I don't want to make you feel terrible, anymore. Brenda: How do you want me to feel, Dylan? What do you want me to feel for you? Dylan leans over and kisses her. Dylan breaks the kiss. Dylan: You are so warm. Dylan stares at her and Brenda, places her hand on his face and she kisses him. Thier both, lying heavily making out on the couch.
They hear, are car coming in the driveway, Brenda runs over the window and looks out of it. Brenda: It's my father. Dylan: Uh.
und wie immer das deutsche
Brenda sitzt auf der Couch und sieht sich “Dirty Dancing” an. Sie hört ein Auto in der Auffahrt. Sie sieht aus dem Fenster wer das ist, öffnet die Tür, setzt sich wieder auf die Couch und schaltet den Fernseher aus.
Dylan kommt herein und schließt die Tür. Dylan: Ich bin nicht sehr gut darin. Ich fühle mich schrecklich! Brenda sieht ihn an. Brenda: Du siehst auch schrecklich aus! Dylan: Du siehst toll aus! Dylan kommt ein Stück näher. Dylan: Kann ich reinkommen? Brenda sieht weg. Dylan: Es tut mir leid. Brenda: Ich weiß, du bist ein Idiot. Doch das reicht diesmal nicht! Dylan: Ich weiß nicht was ich sagen soll. Brenda: Oh, das weißt du nicht? Das ist einfach zu viel. Du erzählst mir nicht wo du warst, oder was passiert ist, aber du erwartest von mir, dass ich dir verzeihe? Warum gehst du nicht einfach? Dylan: Denkst du, ich bin stolz auf das was ich getan habe? Ich bin es nicht! Ich hab nur darüber nachgedacht, was ich heute zu dir sagen soll. Brenda: Dann sag es. Brandon hat mir erzählt, dass du umgezogen bist. Du hast nichtmal… Dylan: Ich bin am Freitag nicht gekommen, weil ich meinem Vater helfen musste. Er musste schnell verschwinden und… Brenda: Was meinst du damit? Wo ist er? Dylan: Er ist eine zeitlang außer Landes. Ich weiß nicht genau wo, es ist besser wenn ich es nicht weiß. Brenda: Du weißt es nicht? Dylan: Er hat herausgefunden, dass er in Sachen verwickelt ist, nichts mit Mord oder so, es ist eher etwas mit Betrug. Dylan dreht sich um und will gehen. Brenda: Dylan! Dylan dreht sich wieder zu ihr um. Dylan: Ich habe die ganze Zeit über an dich gedacht. Es war nur so, dass ich das tun musste. Glaub bitte nicht, dass du mir egal wärst. Das bist du nicht! Brenda: Ich wünschte du hättest angerufen. Dylan: Es ging einfach nicht. Brenda: Ich habe dauernd versucht, dich zu erreichen. Dylan: Wann? Davon hat mir niemand etwas gesagt. Brenda seufzt und setzt sich auf die Ecke des Stuhls. Brenda: Jetzt fühle ich mich schrecklich. Dylan geht zu ihr und kniet sich vor sie hin Dylan: Ich möchte nicht dass du dich schrecklich fühlst, jetzt nicht mehr! Brenda: Wie soll ich denn empfinden, Dylan? Was soll ich für dich empfinden? Dylan küsst sie. Dylan: Du fühlst dich so warm an. Dylan schaut sie an, sie berührt sein Gesicht und küsst ihn. Beide liegen küssend auf der Couch.
Sie hören ein Auto die Auffahrt rauf fahren. Brenda sieht aus dem Fenster. Brenda: Das ist mein Vater! Dylan: Oh… |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:12 | |
| gleiche Folge!
At the look out, Dylan and Brenda are walking.
Brenda: This place is beautiful. Very impressive. Dylan: Well, I'm an impressive guy. Brenda: What I want to know is, how many times you've come up here with other girls. Dylan: You don't like the view? Brenda: I love the view. Dylan and Brenda kiss. The kiss breaks. Dylan: Why is it, when I'm with yout I can just forget about everything? Dylan stares at Brenda. Brenda: Dylan, I have to ask you something. Dylan walks over to the opposite side of Brenda. Dylan: Ask away. Brenda: Don't get mad, okay? Dylan: I never get mad. Dylan gives a joking look. Brenda: Have you ever had sex when you weren't protected? Dylan: Not lately. Brenda: Did you ever? Dylan (apprehensively): Yeah. Brenda: Oh. Brenda puts her head down. Brenda looks back up. Dylan: Are you worried about that? Brenda: Well, I'm assuming that you want to with me. Dylan gives a knowing look. Brenda: Am I totally blowing this? Am I thinking too much? Dylan: Brenda, I love it that you think. Not a lot of people do. So, what are you saying? Do you want me to get a test? Brenda: You would do that for me? Dylan: I guess, I 'd be doing it for me. Brenda walks away. Dylan walks over to her and puts his hands on her shoulder. Dylan: Are you alright? Brenda: Dylan, I need us to slow down. Dylan puts his nose in her hair. Brenda: I'm not used to these feelings and I want to be sure. Dylan puts his nose in her hair again. Brenda: And I'm afraid, you'll say no. Dylan sits down. Dylan: I didn't say no. Brenda: You didn't? Dylan put his hands inside her jacket. Dylan: No, I didn't. Brenda: No. Brenda takes her hand and strokes his cheek. Brenda: You didn't. Dylan and Brenda stare at each other as the scene ends.
und wieder die deutsche fassung
Dylan und Brenda gehen spazieren
Brenda: Die Aussicht ist wunderschön. Sehr eindrucksvoll. Dylan: Nun, ich bin ein eindrucksvoller Mensch. Brenda: Ich würde gerne wissen, wie oft du schon mit anderen Mädchen hier oben warst. Dylan: Magst du die Aussicht nicht? Brenda: Ich liebe die Aussicht! Sie küssen sich. Dylan: Warum ist es nur so, dass ich alles um mich herum vergesse, wenn ich mit dir zusammen bin? Dylan sieht Brenda an. Brenda: Dylan, ich muss dich etwas fragen. Dylan stellt sich gegenüber von Brenda hin. Dylan: Frag mich! Brenda: Aber werd nicht sauer. Dylan: Ich werde nie sauer. Dylan zieht eine Grimasse. Brenda: Hast du schon mal mit jemanden geschlafen ohne Verhütung? Dylan: Nicht in letzter Zeit. Brenda: Aber hast du je? Dylan (zögerlich): Yeah. Brenda: Oh… Brenda sieht zu Boden, dann sieht sie wieder zu Dylan. Dylan: Machst du dir Sorgen deswegen? Brenda: Nun, ich dachte falls du auch mit mir…. Dylan schaut sie fragend an. Brenda: Mach ich nun alles kaputt? Glaubst du ich denke zu viel? Dylan: Brenda, ich liebe es, dass du darüber nachdenkst. Nicht viele Menschen tun das! Ähm, was denkst du? Möchtest du, dass ich mich testen lasse? Brenda: Das würdest du für mich tun? Dylan: Ich denke ich würde es für mich tun. Brenda geht ein Stückchen weiter. Dylan geht ihr nach und legt seine Hände auf ihre Schultern. Dylan: Bist du okay? Brenda: Dylan, wir müssen das langsam angehen. Dylan gräbt seine Nase in ihre Haare. Brenda: Diese Gefühle sind so ungewohnt. Ich möchte mir sicher sein. Dylan gräbt seine Nase erneut in ihre Haare. Brenda: Ich habe Angst, Angst dass du Nein sagst. Dylan setzt sich auf einen Stein. Dylan: Ich habe nicht Nein gesagt! Brenda: Hast du nicht? Dylan legt seine Hände auf ihre Taille Dylan: Nein, habe ich nicht! Brenda legt ihre Hand auf seine Wange Brenda: Nein hast du nicht. Brenda und Dylan sehen sich an – hier endet die Szene. |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:13 | |
| In Dylanys Porsche at the hill
Brenda: Dylan can we just start over? Dylan: From where? The Beginning? The Middle or where we break up? Brenda: Dylan, I don't know. Things get so complicated. I just needed the time to think about us. Dylan: so what did you come up with? Brenda: That I needed you, that I missed you. Dylan what we had, was more than just physical. Dylan: Bren, I'm not here because of that. I never was. I'm here because I love you Brenda: I love you too. They kiss Dylan: Nothing happend between Emily Valentine an me. We kissed, but that's it. Brenda: You were right, that's none of my business. Dylan, I'm sorry for all the things, I put you through. Dylan: Whatever it took, to get you here, it was worth it. They kiss again. Brenda: I missed this. Dylan: Yeah, me too. They kiss again - the scene ends.....
Soderle, wie immer die deutsche fassung
Auf dem Hügel in Dylans Porsche
Brenda: Dylan, können wir nicht einfach weitermachen? Dylan: Von welchem Punkt? Vom Anfang, von der Mitte oder wo es geendet hat? Brenda: Dylan, ich weiß es nicht. Die Dinge wurden so kompliziert. ich habe die Zeit zum nachdenken gebraucht. Dylan: Und, zu welchem Schluss bist du gekommen? Brenda: Dass ich dich brauche, dass ich dich vermisse. Dylan, was wir hatten war mehr als nur körperlich. Dylan: Bren, deswegen bin ich nicht hier. Das war ich nie. Ich bin hier weil ich dich liebe. Brenda: Ich liebe dich auch. Sie küssen sich Dylan: Es ist nichts passiert zwischen Emily Valentine und mir. Ja, wir haben uns geküsst, aber das wars. Brenda: Du hattest recht, das geht mich nichts an. Dylan, es tut mir leid, wie ich dich behandelt habe und was ich dir angetan habe. Dylan: Was auch immer du gebraucht hast um jetzt hier bei mir zu sein, es war es wert! Sie küssen sich wieder Brenda: Das habe ich vermisst. Dylan: Ja, ich auch. Sie küssen sich, die szene endet hier… |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:14 | |
| In school, Brenda sees Dylan and runs after him.
Brenda: Dylan, we need to talk! Dylan turns around and looks at Brenda Dylan: About what? Brenda: Emily Valentine. Dylan: What about her? Brenda: Are you going to see her again? Dylan: I don’t know, maybe! Brenda: Did you know, she is going out with Brandon tonight? Dylan: Bren, why just you don’t write her a scarlet letter? Brenda: Just forget about it! Dylan: Glad to! Dylan gets a little angry Dylan: I can’t win with you Bren, what the hell do you want from me? When, first of all, you cut me, we should see other people. So I did! And now you run back in my face! Brenda: Look, I didn’t think it would happen so fast. Dylan: Seem like forever to me. Brenda: So, tell me Dylan, why are you really going out with her? Because you like her or because … Dylan: Because what? Brenda flashes to him. Brenda: Because, she’ll sleep with you? Dylan: You can’t have it both ways, Bren. The fact of the matter is, you gave up any right to ask me questions about my sexlife, when you decided you don’t wonna be a part of it!
Und nun, wie immer die deutsche Fassung
Auf dem Schulhof, Brenda läuft Dylan hinterher
Brenda: Dylan, wir müssen reden! Dylan dreht sich zu ihr um. Dylan: Worüber? Brenda: Über Emily Valentine Dylan: Was ist mit ihr? Brenda: Wirst du sie wieder sehen? Dylan: Ich weiß es nicht. Vielleicht. Brenda: Hast du gewusst, dass sie heute mit Brandon ausgeht? Dylan: Bren, warum schreibst du ihr nicht einen Brief mit scharlachroter Tinte? Brenda: Vergiss es einfach! Dylan: Gerne! Dylan wird nun leicht böse. Dylan: Ich versteh dich nicht, Bren. Was zur Hölle willst du von mir? Zuerst sagst du mir, wir sollen uns auch mit anderen treffen. Das habe ich getan und jetzt kommst du zu mir zurückgelaufen? Brenda: Ich dachte nicht, dass es so schnell gehen würde. Dylan: Mir kam es wie eine Ewigkeit vor. Brenda: Dylan, warum gehst du wirklich mit ihr aus? Weil du sie magst, oder weil … Dylan: Weil was? Brenda blitzt ihn an Brenda: Weil sie mit dir schlafen würde? Dylan: Du kannst nicht beides beanspruchen Brenda. Du hast tatsächlich jedes Recht verspielt mir über mein Sexualleben irgendwelche Fragen zu stellen. Immerhin wolltest du darauf verzichten!" |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:14 | |
| At the hospital. Brenda walks over to Dylans bed.
Brenda: Dylan. Dylan awakes and looks at her Dylan: How did you know? Brenda: Brandon’s phone number was on your card. You’ve scared me! Dylan smiles Dylan: That was awesome! Brenda: But it gets you! You’re lucky you’re alive. Dylan sighs Dylan: I’m fine! You look like an angel! Brenda: I called you last night. Why didn’t you call me back? Dylan: Couldn’t talk to anybody. Brenda: Not even me? Dylan: I’m sorry, I didn’t answer the phone. Brenda: Dylan, does your dad know? Dylan: His lawyers were here. They had to give a permission to treat me. I need you, Bren. Brenda: I know. Everything’s gonna be alright! Brenda turns away. Dylan: Don’t leave! Brenda: You need your rest, the doctor said so. She kisses him and leaves… Dylan: Brenda!
Im Krankenhaus, Brenda geht zu Dylans Krankenbett.
Brenda: Dylan. Dylan wacht auf und sieht Brenda an. Dylan: Wie hast du es erfahren? Brenda: Brandons Telefonnummer war auf deiner Karte. Ich hatte Angst um dich! Dylan lächelt Dylan: Es war unglaublich toll! Brenda: Aber es hat dich erwischt. Du kannst glücklich sein, dass du am Leben bist. Dylan seufzt Dylan: Mir geht’s gut! Du siehst wie ein Engel aus! Brenda: Ich habe gestern Abend angerufen. Warum hast du nicht zurückgerufen? Dylan: Ich konnte mit niemandem sprechen! Brenda: Auch nicht mit mir? Dylan: Es tut mir leid, dass ich nicht abgenommen habe. Brenda: Dylan, weiß dein Vater, dass du hier bist? Dylan: Einige seiner Anwälte waren hier um das Einverständnis zu geben, damit ich behandelt werden kann. Ich brauche dich, Bren. Brenda: Ich weiß. Alles wird wieder gut! Brenda wendet sich zum gehen. Dylan: Geh nicht! Brenda: Du brauchst Ruhe, hat der Arzt gesagt. Sie küsst ihn und geht… Dylan: Brenda! |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:15 | |
| Brenda enters the kitchen.
Brenda (shouts): Mom, I’m home! Dylan (shouts from the livingroom): Your mom is shopping! Brenda goes to the livingroom, where Dylan lies on the couch watching TV Brenda: Nobody’s here? Dylan turns off the TV Dylan: Just me and Oprah. Brenda: Do you need anything? A soda or something? Dylan: Yeah, that’ll be great! Brenda goes back to the kitchen. Dylan (shouts): Your mom said, there are some sandwiches in the refrigerator. Brenda: Okay Brenda takes a soda an a plate with sandwiches. Dylan: An apple! Brenda smiles ironicly and takes the apple Brenda: Okay. Brenda goes back to the livingroom and puts all things on the coffee-table Brenda: Anything else? Dylan: Can I get a blanket? Brenda turns around and gives Dylan the blanket Dylan: And my book is on the table right over there! Brenda gives him his book an smiles ironicly again Brenda: Will that be all? Dylan: Just one more thing! Brenda: What? Dylan: You! Brenda smiles and runs over to him Brenda: One of the hardest things was staying away from you They kiss
Brenda kommt nach Hause (Kücheneingang)
Brenda (ruft): Mom, ich bin zu Hause! Dylan (ruft vom Wohnzimmer aus): Deine Mom ist einkaufen gefahren. Brenda geht rüber ins Wohnzimmer. Dylan liegt auf der Couch und sieht fern. Brenda: Ist niemand hier? Dylan schaltet den Fernseher aus Dylan: Nur ich und Oprah! Brenda: Möchtest du etwas? Ein Wasser oder so? Dylan: Ja, das wäre nett! Brenda geht zurück in die Küche Dylan (ruft): Deine Mom hat gesagt, es wären Sandwiches im Kühlschrank. Brenda: Okay, nehm ich mit. Brenda nimmt ein Wasser und den Teller mit den Sandwiches aus dem Kühlschrank Dylan: Und einen Apfel. Brenda lächelt leicht ironisch und nimmt auch noch den Apfel Brenda: Okay. Brenda geht zurück ins Wohnzimmer und stellt alles auf den Couchtisch. Brenda: Noch was? Dylan: Kann ich eine Decke haben? Brenda gibt ihm die Decke Dylan: Und mein Buch, es liegt dort auf dem Tisch Brenda gibt ihm auch das Buch Brenda: Ist das alles? Dylan: Eines fehlt mir noch. Brenda: Was? Dylan: Du! Brenda lächelt und legt sich auf ihn. Brenda: Das schwerste für mich war es, von dir getrennt zu sein Sie küssen sich |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:16 | |
| Walsh house. Dylan stops by
Brenda opens the door. Brenda: Dylan. Dylan: Hi, it’s not too late, is it? Brenda: No, of course not! Dylan: How was your class? Brenda smiles Brenda: Oh, you know, a lot of lonely sweaty people without a date on a Friday night. How was your meeting? Dylan: Oh, it was fine. Actually, I got something to show you. Brenda: What? Dylan gives her a badge Dylan: 90 days sobriety, Bren. Brenda: Dylan, I had no idea. I’m so proud of you! I didn’t even know about it! Dylan: Maybe you come to a meeting with me sometime. Brenda: I’d love to. Dylan: How about Sunday? Brenda: Sunday night? Dylan: Yeah Brenda: Ahm, I don’t know. I might have something. Dylan stares at the floor. Brenda: But I’ll just cancel it. It’s okay! Dylan: Thanks. Brenda: So, you wanna come in for a while? Dylan: No, it’s getting’ late. And I gotta get up early in the morning. Good night, Bren. Brenda: Good night! They kiss
Walsh-Haus, Dylan kommt sehr spat noch vorbei
Brenda öffnet die Tür. Brenda: Dylan. Dylan: Hi, es ist doch noch nicht zu spät, oder? Brenda: Nein, natürlich nicht! Dylan: Wie war dein Aerobic heute? Brenda: Oh, eine Menge einsame verschwitze Leute, die Freitag Abend kein Date haben. Wie war dein Meeting? Dylan: Oh, es war schön. Ich muss dir etwas zeigen. Brenda: Was? Dylan gibt ihr ein Abzeichen. Dylan: 90 Tage trocken, Bren. Brenda: Dylan, ich hatte keine Ahnung. Ich bin so stolz auf dich! Dylan: Vielleicht kommst du ja mal zu einem Meeting mit? Brenda: Das würde ich sehr gerne tun! Dylan: Wie wärs mit Sonntag? Brenda: Sonntag abend? Dylan: Ja. Brenda: Ähm, ich weiß nicht. Ich hab da was… Dylan sieht traurig zu Boden. Brenda: Aber ich werde es absagen, das ist schon in Ordnung. Dylan: Danke. Brenda: Möchtest du noch reinkommen? Dylan: Nein, es wird langsam spät. Ich möchte morgen früh aufstehen. Gute Nacht, Bren Brenda: Gute Nacht Sie küssen sich |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:17 | |
| At Dylan’s house, Bren and Dylan were sitting on the couch
Dylan: I know, the last few days have been hard to you, Bren. But that girl, Sarah, she needed me. Brenda: Dylan, I know who she is. Brandon told me. Dylan: So, you understand? Brenda: Kind of. Alltough I’m not quite sure why you didn’t tell me, who she was. Why do I have to hear from Brandon? Dylan: I don’t know. Brenda: Maybe you should think about that. Dylan: What about you and the cardio-funk-guy? Brenda: Dylan! Dylan: No, maybe you should think about that, Bren. I was just trying to help someone. Brenda: Look, AA is a big part of your life. But you horrible been sad. There is such a thing as getting too involved. Dylan: Yeah, well, I looked and Sarah didn’t want my help the last time I saw her. She was cruelled up with her boyfriend and a bottle. Brenda: I’m sorry. Dylan: It’s strange, you know. I mean, I know the drill – you can’t save someone you doesn’t wanna be saved. However, Bren, for a long time I was that person. But when you’re right there, in front of you, drilly… Brenda: Can break your heart. I know. Dylan: Listen, I’m sorry I disappeared on you last night. Brenda: Kind of, I wanna drift myself. Dylan: Do I need to worry about this guy? Brenda: No, not anymore. Dylan I kissed him. I’m sorry. I feel terrible. But maybe, I’m telling you, that so I feel better. I don’t know. Dylan nods Dylan: It happened! Brenda: Did it happen to you? Dylan: Yeah. Brenda (with tears in her eyes): What’s happening to us? Dylan: I don’t know Dylan throws his arm over Bren’s shoulder Dylan: I wonder what it’s like when you’re married 20 years and somebody else catches your eye. Brenda: I guess, if you’re in love you’re flattered and you look the other way. Dylan: I don’t want something like this to break us up, Bren. Bren turns over to Dylan Brenda: Neither do I Dylan smells on her hair Dylan: We’re gonna be okay! Brenda: Yeah, we are Dylan kisses her hair, Brenda smiles
Brenda und Dylan sitzen auf der Couch in Dylans Haus.
Dylan: Ich weiß die letzten paar Tage waren schwer, Bren. Aber dieses Mädchen, Sarah, sie hat meine Hilfe gebraucht. Brenda: Dylan, ich weiß wer sie ist. Brandon hats mir gesagt. Dylan: Also verstehst du es? Brenda: Ein bisschen. Aber ich frage mich, warum du mir nicht gesagt hast, wer sie ist. Warum musste ich es von Brandon erfahren? Dylan: Ich weiß es nicht. Brenda: Vielleicht solltest du darüber nachdenken. Dylan: Was ist mit dir und diesem Cardio-Funk-Typ? Brenda: Dylan… Dylan: Nein, Bren, vielleicht solltest du darüber nachdenken. Ich habe nur versucht, jemandem zu helfen. Brenda: Ich weiß, dass AA ein großer Teil deines Lebens ist. Aber ich denke, es macht dich traurig. Du läufst Gefahr, zu sehr darin involviert zu sein. Dylan: Ja, schon. Das letzte Mal als ich Sarah gesehen habe, wollte sie meine Hilfe anscheinend nicht mehr. Es war nicht schön sie so zu sehen, mit ihrem Freund und einer Flasche. Brenda: Das tut mir leid. Dylan: Es ist so komisch, weißt du. Ich meine ich kenne die Regeln, du kannst niemanden retten, der nicht gerettet werden will. Bren, für lange Zeit war ich diese Person. Aber wenn es genau hier vor deinen Augen passiert…. Brenda: Das kann dir das Herz zerreißen. Ich weiß Dylan: Bren, es tut mir leid, dass ich gestern abend einfach abgehauen bin. Brenda: Ich wollte den Dingen ihren Lauf lassen. Dylan: Muss ich mir wegen dem anderen Kerl Sorgen machen? Brenda: Nein, jetzt nicht mehr. Dylan, ich habe ihn geküsst. Es tut mir leid. Ich fühle mich schrecklich. Vielleicht geht’s mir jetzt besser, nachdem ich es dir erzählt habe. Ich weiß es nicht. Dylan nickt. Dylan: Es ist passiert. Brenda: Ist es dir auch passiert? Dylan: Ja. Brenda (mit Tränen in den Augen): Was passiert mit uns? Dylan: Ich weiß es nicht. Dylan legt seine Hand um Brens Schultern. Dylan: Ich frage mich, wie es ist, wenn man 20 Jahre lang verheiratet ist und auf einmal gefällst du jemand anderen. Brenda: Ich denke, wenn du wirklich liebst, fühlst du dich geschmeichelt und blickst auf das was du hast. Dylan: Ich möchte nicht, dass wir uns wegen dem hier trennen, Bren. Brenda schmiegt sich an Dylan. Brenda: ich auch nicht! Dylan riecht an Brendas Haaren. Dylan: Alles wird gut werden! Brenda: Ja, das wird es. Dylan küsst ihre Haare, Brenda lächelt. |
| | | Gast Gast
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! Mo 21 Apr 2008 - 17:17 | |
| in the livingroom at Walsh house (Meeting Mr. Pony)
Brenda tries to learn, Dylan lies on the couch looking at her
Brenda: Dylan, no, don’t look at me like that! Dylan (with a soft voice): Like what? Dylan strokes her head Brenda: Dylan, stop! Dylan: Of what? What am I doing? Brenda looks at him Brenda: You know exactly what you are doing. (smiles) And you do it so well! They kiss Brenda interrupts the kiss Brenda: Dylan, oh come on! Dylan sighs Dylan: What can I say? Studying brings out the best in me. Brenda: Yeah, but you are not studying! Dylan: Yes, I am! It’s just not studying radioactivity. Brenda: Dylan, the midterm is on Friday! Dylan: I know, we have days, Brenda! You’re so ….. Brenda: What? Organised? Dylan: No, I was gonna say … Brenda: prepared? Dylan: more like obsessed. Brenda: Why? Because I don’t handle it like you or Brandon – learning the night before? Dylan: No, because you study all the time! Brenda: No, I use to study all the time. But lately something been distracting me. Dylan: Hey, don’t blame me! It’s just chemistry. Brenda: No, it’s physics. And this is history. Well, obviously we’re not going to anything right. So I think we should go to a public place. Some place preferely very well. Brenda stands up, Dylan gives a bored look Dylan: Not the library?!?
Im Wohnzimmer im Walsh Haus
Brenda versucht zu lernen, Dylan liegt auf der Couch und schaut Brenda an
Brenda: Dylan, nein, schau mich bitte nicht so an! Dylan (mit sanfter Stimme): Wie denn? Dylan streicht ihr über die Haare Brenda: Dylan, hör auf! Dylan: Womit? Was tue ich denn? Brenda schaut ihn an Brenda: Du weißt ganz genau, was du tust. (Sie lächelt) Und du machst das so gut! Sie küssen sich Brenda unterbricht den Kuss Brenda: Dylan, komm schon! Dylan seufzt Dylan: Was soll ich sagen? Lernen bringt mich zur Bestform. Brenda: Ja, aber du lernst nicht. Dylan: Natürlich, aber ich lerne halt nichts über Radioaktivität! Brenda: Dylan, der Zwischentest ist am Freitag. Dylan: Ich weiß, wir haben noch so viel Zeit, Brenda. Du bist so….. Brenda: Was? Organisiert? Dylan: Nein, ich wollte sagen …. Brenda: Vorbereitet? Dylan: eher besessen. Brenda: Warum? Weil ich es nicht so handhabe wie du oder Brandon – einen Abend davor zu lernen beginnen? Dylan: Nein, weil du die ganze Zeit lernst! Brenda: Nein, ich versuche die ganze Zeit zu lernen. In letzter Zeit werde ich jedoch öfter abgelenkt. Dylan: Hey, gib nicht mir die Schuld. Es ist doch nur Chemie! Brenda: Nein es ist Physik, und das ist Geschichte. Offensichtlich kommen wir hier nicht weiter. Ich würde vorschlagen, wir gehen an einen öffentlichen Ort. Vorzugsweise einen Ort den wir gut kennen. Brenda steht auf, Dylan schaut gelangweilt Dylan: Nicht die Bibliothek?!?!? |
| | | Gesponserte Inhalte
| Thema: Re: Zitate aus Beverly Hills 90210! | |
| |
| | | | Zitate aus Beverly Hills 90210! | |
|
Ähnliche Themen | |
|
| Befugnisse in diesem Forum | Sie können in diesem Forum nicht antworten
| |
| |
| |